Paano Sasabihin ang "Salamat" sa Aleman

May -Akda: Ellen Moore
Petsa Ng Paglikha: 11 Enero 2021
I -Update Ang Petsa: 19 Mayo 2024
Anonim
Paano Sasabihin ang "Salamat" sa Aleman - Ensiklopedya
Paano Sasabihin ang "Salamat" sa Aleman - Ensiklopedya

Nilalaman

Kapag nakikipag-usap sa mga bagong tao, ang edukasyon ay palaging ang pinakamahusay na pagpipilian. Sa kaso ng mga Aleman, kung nais mong pasalamatan sila para sa isang bagay, maaari mong sabihin ang "danke" ("danque"), kahit na may iba pang mga pagpipilian, depende sa konteksto. Bilang karagdagan, mahalaga din na malaman na tumugon kapag ang "salamat" ay nagmula sa kabilang panig.

Mga hakbang

Paraan 1 ng 3: Nagpapasalamat sa Batayang Paraan

  1. Gumamit ng "danke" sa anumang sitwasyon upang maipakita ang pasasalamat. Ito ang pamantayang "salamat" sa Aleman. Ito ay hindi isang napaka pormal na pagpapahayag, ngunit maaari itong magamit sa lahat ng mga uri ng okasyon.
    • Ang kulturang Aleman ay may isang seryosong at magalang na hitsura. Mahalagang sabihin ang "danke" tuwing may tumutulong sa iyo sa anumang paraan.

  2. Upang umakma sa iyong pasasalamat, magdagdag ng "schön" o "sehr". Ang mga pariralang "danke schön" ("danque chum") at "danke sehr" ("danque zér") ay nangangahulugang "salamat", at kahit na ang mga ito ay mas pormal kaysa sa isang simpleng "danke", maaari din silang magamit sa pang-araw-araw na buhay . Ang iba pang mga paraan upang maipahayag ang parehong pakiramdam ay kasama ang:
    • "Vielen Dank" ("fielen danc"), kapareho ng "maraming salamat".
    • "Tausend Dank" ("tausen danc"), na literal na nangangahulugang "isang libong pasasalamat".

    Tip sa kultura: Kung ito ay isang kilos lamang ng kagalang-galang, tulad ng kapag ang tagapagsilbi ay nagdadala ng iyong order, ang mga expression na ito ay tunog ng isang labis na labis. Sa mga ganitong kaso, mas mahusay na sabihin lamang na "danke".


  3. Para sa isang bagay na mas pormal, tumaya sa "ich danke Ihnen". Ang "Ihnen" ay ang opisyal na form ng pangalawang tao sa Aleman. Kapag gumagamit kami ng "ich danke Ihnen" ("ichi danque inen"), sinasabi namin na "Salamat," at nagpapakita ng espesyal na paggalang.
    • Ito ay isa sa mga pinaka seryosong paraan upang maipahayag ang pasasalamat. Gumamit lamang sa mga matatandang tao o sa may awtoridad.

  4. Kapag sinabi mong salamat sa maraming bagay, sabihin ang “vielen Dank für alles” (“fielen danc fur ales”). Ang expression ay nangangahulugang "salamat sa lahat", at umaangkop ito kapag may tumulong sa iyo sa iba`t ibang mga bagay o sa mahabang panahon.
    • Ito rin ay isang naaangkop na parirala kapag gumagamit ng maraming mga serbisyo mula sa parehong lokasyon. Halimbawa, kung nag-check out ka sa isang hotel, mainam na magpasalamat, marahil maraming bagay ang inalok sa iyong paglagi.

    Tip sa pagsulat: Sa Aleman, ang lahat ng mga pangngalan ay naka-capitalize. Ang salitang "Dank" ay ang substantive form ng pandiwa "danke", kaya't dapat itong palaging baybayin ng ganoong paraan.

Paraan 2 ng 3: Paggamit ng Mga Tiyak na Pagpapahayag

  1. Sabihin ang "danke für die schöne Zeit" ("danque fur di chune zait") pagkatapos ng isang petsa. Sa literal, nangangahulugang "salamat sa kahanga-hangang oras". Ang expression na iyon ay nahuhuli nang maayos kapag may naglalabas sa iyo o nag-aalok sa iyo ng isang paggamot, tulad ng hapunan o isang palabas para sa dalawa.
    • Kung nagpapasalamat ka sa mga gumawa ng isang palabas na nakita mo, maaari mo rin itong magamit.

    Iba pang Pagpipilian: Kung dadalhin ka nila para sa isang lakad sa gabi, salamat sa "danke für den schönen Abend" ("danque fur din chune ábend"), na nangangahulugang "salamat sa masarap na gabi".

  2. Kapag nananatili, ipakita ang iyong pasasalamat sa "danke für Ihre" ("danque fur irrã"). Ang parirala ay nangangahulugang "salamat sa mabuting pakikitungo", at maaaring magamit kapwa sa mga hotel at sa bahay ng mga kakilala upang salamat sa mabait na pagtanggap.
    • Ang ekspresyon ay isinalin din bilang "salamat sa tulong" o "salamat sa lakas".
    • Ang "Ihre" ay may napaka pormal na tono. Kung nakikipag-usap ka sa mga taong malapit sa iyo, mas mahusay na pumili ng "deine Gastfreundschaft" ("deine gastifroindichaft"), na katumbas ng "salamat sa maligayang pagdating", o "deine Hilfe" ("deine rilfe") , na kapareho ng “Salamat sa iyong tulong”.
  3. Kung nakakuha ka ng paggamot, sabihin salamat sa pamamagitan ng "danke für das schöne Geschenk" ("danque fur das chune guechenc"). Ito ang pinakamahusay na sagot kapag may nagbibigay ng regalo; ang parirala ay nangangahulugang "salamat sa magandang regalo".
    • Sa personal, ang isang "danke" ay sapat na sa kasong ito, ngunit kung kakausapin mo ang tao sa pamamagitan ng sulat o email, pusta sa ekspresyong iyon. Ito ay mas tiyak at ipinapakita na talagang nasiyahan ka sa kilos.
  4. Salamat nang maaga sa "danke im voraus". Lalo na sa mga sulat, kung minsan nais naming ipahayag ang pasasalamat para lamang sa oras na nakatuon, kahit na bago ang anumang pabor. Upang gawin ito, sabihin lamang ang "danke im voraus" ("danque in forraus"), na nangangahulugang "salamat nang maaga".
    • Kung hindi mo pa rin alam kung tutulungan ka ng indibidwal, mas mahusay na pasalamatan siya sa ibang paraan, ngunit kung ito ay isang simpleng pabor, tulad ng isang rekomendasyon o pahiwatig, maaari mo itong magamit nang walang takot.
  5. Gumamit ng "danke, gleichfalls" ("danque, glaiquefalts") upang tumugon sa papuri o mabuting hangarin. Ito ay katumbas ng "salamat, ikaw din", at ito ay isang mahusay na pagpipilian para sa kung may kumilala sa isang kalidad mo o nais ng isang bagay na mabuti.
    • Sabihin nating nagche-check out ka sa isang hotel. Maaaring sabihin ng dumadalo na "ich wünsche dir alles Gute" ("ichi vunche dir ales gutê", na nangangahulugang "lahat ng pinakamabuti para sa iyo"); dito posible na sagutin ang "danke, gleichfalls".

Paraan 3 ng 3: Pagtugon sa Salamat

  1. Sabihin ang "bitte" ("bitê") kapag may nagsabi ng "danke". Ito ay isang napaka-maraming nalalaman na salita at ginamit sa wikang Aleman. Ang literal na pagsasalin ay "mangyaring", ngunit maaari rin itong mangahulugang "malugod ka" pagdating pagdating ng pasasalamat.
  2. Tumaya sa "bitte schön" ("bitê chum") o "bitte sehr" ("bitê zér") kapag nakarinig ka ng isang "salamat". Kung sinabi ng isang kakilala na "danke schön" o "danke sehr", iakma ang iyong sagot sa isang bagay na higit na binibigyang diin din. Kung nais mong maging napakaganda, maaari kang tumugon nang ganoon sa isang simpleng "danke".
    • Karaniwan para sa mga dadalo at waiters na sabihin ito pagkatapos magpasalamat sa mga customer, upang ipakita na wala silang masyadong nagawa. Gayunpaman, hindi ito nangangahulugan na hindi mo dapat kilalanin ang kanilang saloobin, kahit na ito ay isang obligasyon.

    Tip: Ang "Bitte schön" at "bitte sehr" ay kapaki-pakinabang din kapag nag-alok ka ng isang bagay sa isang tao, sa diwa ng "narito na".

  3. Kung nais mong sabihin na "ito ay isang kasiyahan", subukan ang "gerne" ("guerne") o "gern geschehen" ("guerne guecheem"). Ang pang-abay na "gern" ay nangangahulugang "may kasiyahan", habang ang ekspresyong "gern geschehen" ay isang mas mahabang bersyon, isang bagay tulad ng "isang kasiyahan na tumulong". Para sa maikli, sabihin lamang ang "gerne".
    • Bagaman ang "gerne" ay may mas kaswal na tono, maaari mo itong magamit sa karamihan ng mga sitwasyon. Gayunpaman, kung nakikipag-usap ka sa isang taong mas matanda o nasa posisyon ng awtoridad, mas mahusay na manatili sa "gern geschehen".
  4. Mas gusto ang "kein problem" ("cain poblim") sa mga kaswal na sitwasyon. Ang parirala ay nangangahulugang "walang problema" at isang halo ng Aleman at Ingles. Mas madaling kabisaduhin, ngunit dapat lamang itong gamitin sa napakalapit na mga tao, ang parehong pangkat ng edad o mas bata.
    • Ang salitang "problema", kahit na nakasulat sa parehong paraan, ay hindi binibigkas tulad ng sa Ingles: ang "r" ay halos hindi maririnig at ang "e" ay may tunog na "i".

    Tip sa kultura: Nagpapakita rin ang "Kein problem" na ang isang bagay ay hindi nasaktan o hindi komportable, tulad ng kapag humingi ng paumanhin ang isang tao para sa pagbangga sa iyo.

Mga Tip

  • Sa Austria at timog Alemanya, ang ekspresyong "Vergelt's Gott" ("ferguets gót") ay madalas na ginagamit upang magpasalamat, sa kahulugan ng "Pagpalain ka ng Diyos". Sa kasong iyon, ang sagot ay dapat na "segne es Gott" ("zigne es gót"), na malapit sa aming "amen".

Ang pag-verify a Facebook ay maaaring maging napakahalaga para a i ang kumpanya o pampublikong pigura. Ka ama nito, makaka iguro ang mga gumagamit na ang i ang pahina ay opi yal na kumakatawan a i ang...

Ma madaling gumawa ng kuwinta na may katamtamang ukat na mga bulaklak, makapal na tangkay at matibay na mga talulot. Ang mga may pinong petal na mahulog o madaling ma ira ay hindi i ang mahu ay na pag...

Mga Kagiliw-Giliw Na Artikulo